Ἰγνάτιος ... τῇ ἠλεημένῃ ἐν μεγαλειότητι πατρὸς ὑψίστου καὶ Ἰησοῦ τοῦ μόνου υἱοῦ αὐτοῦ ἐκκλησίᾳ ἠγαπημένῃ καὶ πεφωτισμένῃ ἐν θελήματι τοῦ θελήσαντος τὰ πάντα ἅ ἔστιν κατὰ πίστιν καὶ ἀγάπην Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ ἡμῶν ... (Ignatius, Rom. salutation)
As far as I can tell, the only way to construe the highlighted phrase as an objective genitive is to read it as as a second prepositional phrase modifying πεφωτισμένῃ (after ἐν θελήματι ...) instead of as a phrase modifying θελήσαντος.
I hear that JTS has just accepted an article arguing that "πίστις Χριστοῦ" appears throughout the Apostolic Fathers as a subjective genitive. I'm looking forward to seeing what it has to say.
In the meantime, does anyone see any considerations that would swing the construal one way or the other?